X
X
/
    corte suprema de justicia de la nación cámara federal de casación penal sala iv cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal régimen de subrogancias cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal tribunal oral en lo penal económico n° 3 cámara federal de casación penal juzgado federal n° 3 de mar del plata cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional
    X
    corte suprema de justicia de la nación cámara federal de casación penal sala iv cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal régimen de subrogancias cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal tribunal oral en lo penal económico n° 3 cámara federal de casación penal juzgado federal n° 3 de mar del plata cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional
    X

    Lecciones de redacción: las preposiciones VIII

    En el documento adjunto se encontrará la octava lección sobre las preposiciones, del módulo 16 de las lecciones de redacción para magistrados y funcionarios. El envío de la lección por email se realiza todos los viernes

    Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales

     Lección n. º 71

    (Módulo n. º 16: las preposiciones)

      

    En esta lección continuamos con el análisis de las preposiciones.

      

    Las preposiciones

                De

                Algunos usos incorrectos:

                a) En subordinadas de suplemento, donde la preposición de aparece en lugar de la preposición en. También pueden considerarse casos de dequeísmo.

                * Confío de que no faltarás. (Correcto: …en que…).

                * Nunca reparé de que me podía equivocar así. (Correcto: …en que…).

                * Siempre pensé de que esto pasaría. (Correcto: …en que…).

                * Está de acuerdo de que venga. (Correcto: …en que…).

                b) Otros casos en que la preposición de es innecesaria:

               * Me dijo de ir al cine. (Correcto: …que fuera al cine…). El verbo decir rige subordinadas con que y no infinitivos.

               * De motu propio. (Correcto: motu propio). Expresión latina que no lleva preposición.

               * De ex profeso. (Correcto: ex profeso).  

               * Olvidé de llamarlo por teléfono. (Correcto: Olvidé llamarlo). El verbo olvidar es transitivo: lleva objeto directo. En cambio, olvidarse rige suplemento con de (Me olvidé de llamarlo) y olvidársele se construye con sujeto que hace referencia a lo olvidado (Se me olvidó el nombre).

               c) Uso incorrecto de de en lugar de otra preposición:

               * Tenemos aspiraciones de ganar el partido. (Correcto: …a ganar…).

               * Muchos gusto de saludarlo. (Correcto: …en saludarlo…).

               * Hacerse acreedor de algo. (Correcto: …a algo…).

               * Quedamos de venir a verte. (Correcto: Quedamos en venir a verte).

               d) Opciones correctas para el empleo de expresiones que generan dudas:

                Antes que (preferible) / Antes de que (con valor temporal).

                Después que (preferible) / Después de que.

                Con tal que (preferible) / Con tal de que.

                En torno a / En torno de.

                Respecto de / Respecto a / Con respecto a (es incorrecta la locución: * con respecto de).

                Preocuparse de / Preocuparse por / Preocuparse con.

       

    Próxima lección:

    En el siguiente email continuaremos con el análisis de otras preposiciones.

      

    Bibliografía:

    _ Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias. Reglas gramaticales, Buenos Aires, La Ley, 2006.

    _ García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.

    _ Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso académico, Buenos Aires, LEUKA, 2000.

    _ Mizraji, Margarita y otros, Corrección de estilo. Normas básicas, Buenos Aires, Sintagma Ediciones, 1995.

    _ Podlubne, Judith, Expresión escrita (con particular referencia a la redacción de sentencias judiciales), Carrera de Posgrado de Especialización para la Magistratura. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales del Rosario. Pontificia Universidad Católica Argentina.

    _ Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Espasa-Calpe, 2005.

    _ Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual, Buenos Aires, Espasa, 2010.

      

    Consultas:

    Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la dirección de correo: sgaldos@csjn.gov.ar.

     Recomendación:

    Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente Página Web: http://buscon.rae.es/dpdI.

                También se puede consultar el Diccionario de dudas del español de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) en: http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes.

     Responsable Lecciones de redacción

    Sebastián Galdós (Licenciado en Letras de la UBA)

    sgaldos@csjn.gov.ar

    Centro de Información Judicial

    Corte Suprema de Justicia de la Nación

    Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4527

    Talcahuano 550

    Ciudad de Buenos Aires

    Argentina

     

     

     

     

     

     

    55
    Últimos fallos
    Acordadas y resoluciones